NOTRE PROGRAMME ANNUEL
Nos Evénements Habituels
Our Regular Events
Discussions et Conversations
Amélioration de la langue. Plusieurs groupes pour parler français et anglais.
Language workshops. Several groups meet to speak French and /or English.
(Pour les adhérents / Members Only)
Amélioration de la langue. Plusieurs groupes pour parler français et anglais.
Language workshops. Several groups meet to speak French and /or English.
(Pour les adhérents / Members Only)
Ateliers - Workshops
From time to time our members organise craft workshops so that we can enjoy finding about a new skill or activity. The workshops are free to our members.
De temps en temps nos membres organisent les ateliers de craft où les participants peuvent découvrir de nouvelles compétences ou activités . Les ateliers sont gratuits pour nos membres.
Plusieurs dans l'année. Several throughout the year.
(Priorité aux adhérents / Priority to Members)
De temps en temps nos membres organisent les ateliers de craft où les participants peuvent découvrir de nouvelles compétences ou activités . Les ateliers sont gratuits pour nos membres.
Plusieurs dans l'année. Several throughout the year.
(Priorité aux adhérents / Priority to Members)
Travaux Manuels Craft Group
The group meets in the afternoon of the first Friday in the month, from October to June. Each person brings along their current craft project to work on while we chat. We are always happy to welcome new crafters to the group. Le groupe se réunit le premier vendredi du mois dans l'aprés-midi, entre octobre et juin. Chacun travaille sur son propre projet et nous causons en même temps. Nous sommes toujours contents d'accueillir de nouveaux membres. Le premier vendredi du mois 14h00 - 17h00 Salle Maurice Cauvin (Pour les adhérents / Members Only) |
Café Convivial et Echange de Livres
Chat Café and Book Swop
Chat Café and Book Swop
A moment to meet up with old friends and to make new ones. Also an opportunity to bring along books to swop with each other. There is no need to book, and nothing to pay but please bring a cup or mug for tea or coffee.
Un moment de retrouver nos amis et de faire la connaissance des nouveaux. C'est aussi une opportunité d'amener les livres pour échanger avec les autres membres. Pas besoin d'inscrire et rien à payer. Veuillez apporter une tasse ou gobelet pour les boissons.
16h00 - 17h30
Salle Maurice Cauvin, Bourganeuf
(Pour les adhérents / Members Only)
Un moment de retrouver nos amis et de faire la connaissance des nouveaux. C'est aussi une opportunité d'amener les livres pour échanger avec les autres membres. Pas besoin d'inscrire et rien à payer. Veuillez apporter une tasse ou gobelet pour les boissons.
16h00 - 17h30
Salle Maurice Cauvin, Bourganeuf
(Pour les adhérents / Members Only)
Club de Lecture - Book club
The club meets monthy on a Saturday. It 's an informal gathering to discuss the book chosen by the group members. We discuss the plot, characters and underlying themes emerging from the storyline. Le club se réunit tous les mois le samedi. Ce n'est pas une rencontre formelle; les membres discutent les livres qu'ils choisissent eux-mêmes. Nous discutons les scénarios; les caractères et les thèmes qui se présentent. Tous les mois - samedi 15h00 - 17h00 (Pour les adhérents / Members Only) |
Club de Jardinage / Gardening Club.
Our Gardening Club is an opportunity to meet with other garden enthusiasts to exchange plants, seeds and gardening tips. No matter what knowledge, prior experience, or size of garden you have, come along for a chat and check us out.
Notre Club de Jardinage donne une opportunité de rencontrer les autres enthousiastes pour échanger les plantes, les graines et les idées. N'importe votre niveau d'expérience, ou la taille de votre jardin, venez nombreux pour causer ensemble!
Prochaines réunion:
mars 2025
(Pour les adhérents / Members Only)
**************************************************
Nos Evénéments Annuels
Our Annual Events
Assemblée Générale - Annual General Meeting
AGM followed by aperitifs and our annual meal for members.
Notre rencontre annuel, suivi par un apéro et le repas annuel pour les adhérents.
Samedi 15 février 2025 10h00
Repas 12h30
Hall Rouchon Mazerat, Bourganeuf
AGM followed by aperitifs and our annual meal for members.
Notre rencontre annuel, suivi par un apéro et le repas annuel pour les adhérents.
Samedi 15 février 2025 10h00
Repas 12h30
Hall Rouchon Mazerat, Bourganeuf
Salon de Thé Anglais
Thés anglais, gâteaux faits à la main. Divertissement musical.
English tea, home made cakes and musical entertainment.
Salle Maurice Cauvin, Bourganeuf
mai 2025
14h30 - 17h00
Pique-Nique Annuel - Annual Picnic
Picnic on the banks of the Lac de Vassivière
Pique-nique sur les bords du Lac de Vassivière
Broussas - Lac de Vassivière
juin 2025
(Pour les adhérents / Members Only)
Vide Grenier
An opportunity to sell items and pick up a bargain. Free stall for members.
Une journée pour vendre et acheter les objets. Emplacements gratuits pour nos membres.
Octobre 2025
Hall Rouchon-Mazerat, Bourganeuf
An opportunity to sell items and pick up a bargain. Free stall for members.
Une journée pour vendre et acheter les objets. Emplacements gratuits pour nos membres.
Octobre 2025
Hall Rouchon-Mazerat, Bourganeuf
Soirée Noël / Xmas Event
Décembre 2025
Salle Maurice Cauvin
17h00 - 20h00
Décembre 2025
Salle Maurice Cauvin
17h00 - 20h00